Barchas-Lichtenstein, “Jehovah’s Witnesses, endangered languages, and the globalized textual community”

Barchas-Lichtenstein. 2014. Jehovah’s Witnesses, endangered languages, and the globalized textual community. Language and Communication DOI: 10.1016/j.langcom.2014.05.006 (pre-publication release)

Abstract: This article explores Jehovah’s Witnesses’ use of Oaxaca Chontal, an endangered language spoken in Mexico. The Witness religion is highly centralized and standardized: Witnesses obeyed instructions to use Chontal because these instructions bore the authority of the Watch Tower Society institution. This article proposes the concept of the globalizing textual community, which synthesizes understandings of community from throughout social science literature, in order to explain how religious identity can supersede national, ethnic, and linguistic identities. A central mechanism of this community is the discourse of the “pure language,” which renders language choice irrelevant even as it provides a warrant for extensive translation.

Friedner, “The Church of Deaf Sociality”

Friedner, Michele. 2014. The Church of Deaf Sociality: Deaf Churchgoing Practices and “Sign Bread and Butter” in Bangalore, India. Anthropology & Education Quarterly 45(1): 39–53.

Abstract: This article ethnographically analyzes the practices of deaf young adults in Bangalore, India. As sign language is not used by families, schools, or other institutions, the church is a crucial educational space. Churchgoing provides deaf young adults with opportunities to orient themselves toward other deaf young adults, to develop new ideas of self and other, and to value sign language.